top of page

Corrigeren en redigeren

Wanneer je met hart en ziel hebt gewerkt aan een magazine of boek, is het logisch dat je je uiteindelijk blindstaart op de teksten. Het laten corrigeren of redigeren is dan een uitkomst.

 

Je hebt het toch al een miljoen keer zelf gecorrigeerd en geredigeerd, maar je ogen houden je voor de gek: jij wéét wat er hoort te staan dus je ziet het echt niet meer. Non-stop ben je ermee bezig geweest en je collega’s willen het ook niet nog een aller-allerlaatste keer nakijken. De deadline van oplevering komt ook nog eens om de hoek kijken.

 

Ik corrigeer en redigeer jouw project graag uit de brand! Lees hier meer over de verschillen tussen corrigeren en redigeren.

sleutels van de schrijfmachine
Merel Mollema Fotografie - Manu - 8.jpg

Herkenbaar?

  • Je bent gek op je werk als content creator/designer/marketeer maar die taaldetails zijn niet jouw sterkste kant

  • Je hebt je artikelen al zo vaak aangepast en overgelezen, dat je het zelf niet meer ziet

  • Je wilt een extra paar ogen voor de laatste correctieronde

  • Veel partijen hebben aan jouw artikel gewerkt, je hebt iemand nodig die er één kloppend geheel van maakt

  • Jouw project is zo goed als af en de deadline van het project nadert

Taalfouten, inconsistenties en grammaticamissers

Hoe geweldig is het als je voor jouw lievelingsklant een grote opdracht krijgt om een magazine of boek te maken? Je bent maanden bezig met voorbereiding, onderzoek, interviews afnemen, copywriting, design en ga zo maar door. Je dompelt onder in een totaal andere wereld, namelijk: project magazine of boek. Taalfouten, inconsistenties en grammaticamissers zijn wel het laatste dat je kunt gebruiken.
 
Eenmaal de eerste exemplaren van de drukker ontvangen, spot je de eerste typfouten. Wát een domper! Hoe kon je dat nou over het hoofd zien? En dan attendeert jouw klant je ook nog eens op andere taalfouten, inconsistenties en grammatica-missers.

Ouch!

Reis-apps
bottom of page