Online copy taalcheck

pexels-ds-stories-6005063.jpg
Online copy taalcheck Manu's Script

Online copy taalcheck

Scrollend online struikel ik over de taalfouten. Zonde! Maar als het mij opvalt, dan ziet jouw klant het toch ook? Dat is wel het laatste wat je wil. De online copy taalcheck is de uitkomst hiervoor.

 

Je hebt het al retedruk en terwijl je tien werkballen in de lucht houdt, moet je de tekst ook nog afmaken voor je nieuwe website. Je weet precies wat in de caption van je volgende post moet staan, dus van uitbesteden is geen sprake.

 

Dan maar snel die eerste versie online, perfectie kan altijd later nog. 
 

Maar life gets in the way en daar staat-ie dan, op jouw site: de tekst die totaal niet representatief is aan jouw onderneming omdat het nog vol staat met fouten waar jij het te druk voor had om ze op te sporen…

 

Nogmaals: zonde. Online copy taalcheck to the rescue!

Dan laat je mij het toch even taalchecken?

'I like noticing details that no one sees.'

Taalcheck captions
Manu's Script icon

Geen tijd, zin, oog of vertrouwen om zelf je content te checken?

Je kunt er geen tijd of geen zin in hebben: het checken van je eigen content en captions om dure missers te voorkomen.

 

Maar goede spelling en grammatica zegt wel iets over jouw professionaliteit en nauwkeurigheid.

 

Je wilt natuurlijk niet dat je klant twijfelt over het aangaan van een zakelijke relatie met jou, alleen omdat je (per ongeluk) spelfouten maakt! 

Ben jij dit?

  • Je bent gek op je werk als content creator / designer / marketeer maar die taaldetails zijn niet jouw sterkste kant

  • Vind je content copy schrijven leuk maar maak je te vaak fouten?

  • Maakt dyslexie je onzeker over hoe je overkomt als professional?

  • Hoe erg baal je als je potentiële klant overloopt naar je concurrent door taalfouten?

  • Zak je door de grond als je weer spelfouten online hebt gezet?

  • Racen je vingers al typend elkaar in de knoop?

  • Twijfel je hoe je ook alweer die spellingsregels (laat staan grammatica) toepast?

  • Tijd is geld: doe je te lang over het taalchecken van je eigen content?

Laat mij het dan doen!

Dan kun jij doen waar je goed in bent, goed idee toch?

Manu's Script icon
MG online marketing logo
'Het is heel fijn om met Manu samen te werken. Ze ondersteunt mij om blogs en webpagina's naar een hoger niveau te brengen. Dit doet ze met een goede onderbouwing, altijd in dezelfde structuur en een proactieve houding. Daarnaast stelt ze altijd concrete vragen om een briefing scherper te maken.'

Miranda Goddijn - eigenaar

Manu's Script element

Lars de Baat - projectmanager

'We werken nu al meerdere maanden samen met Manu en zijn erg enthousiast. Flexibele vraagstukken worden snel opgepakt. Daarnaast geeft ze graag haar eigen input zodat we samen kunnen streven voor een nog beter resultaat.'
Fecoma logo
Man's Script element

Laat jouw online copy checken op taal!

Hoe zou het voelen als je je geen zorgen meer hoeft te maken over afknappende klanten door taalfouten in jouw content? Laat jouw content dan checken op taal!

Stel je voor dat je geschreven copy is helemaal af is: je webshop verkoopt goedgespelde producten, de captions maken het contentplaatje af.

 

Foutloze captions trekken volgers aan en volmaakte webteksten meer bezoekers. 

Je hoeft niet meer wakker te liggen of de kwaliteit van de online copy content wel eer doet aan jouw naam, want ik check jouw het zo grondig op als jij maar wil. 

 

Staat er wat er moet staan op de manier hoe het er hoort te staan? 

Ik poets alle oneffenheden weg en ik vertel jou in een comment waarom ik dat zo heb gedaan. Zo ben je niet alleen klaar voor de strijd, zo weet je ook hoe je het de volgende keer beter kunt aanpakken!

En als je daar geen zin in hebt, geen probleem.

Dan check ik het de volgende keer ook gewoon weer voor je!

Wat is corrigeren en redigeren? Manu's Script

Van taalcheck tot klopt-alles-wel-check

Taalcheck corrigeren

Wanneer ik jouw tekst taalcheck corrigeer ik taalfouten zoals spelling, grammatica, consistentie en interpunctie. De tekst blijft dus gewoon van jou. Ik schaaf het alleen een beetje bij door het foutloos te maken.

Taalcheck redigeren

Taalcheck redigeren is een level up. Wanneer je twijfelt of de tekst wel echt werkt, is het laten redigeren een verademing. Naast dat ik de tekst corrigeer, verbeter ik ook de (zins)opbouw en stijl. Ik puzzel met woorden, zinnen, alinea’s om het een krachtig stuk te maken. En toch blijft het nog steeds jouw tekst met jouw boodschap.

Klopt-alles-wel-check

Totaalpakketje waarin ik zowel corrigeer als redigeer. But there's more! Met de klopt-alles-wel-check kijk ik of jouw project één kloppend geheel is. Staat de juiste titel bij de afbeelding? Navigeren de links naar de juiste pagina's? Overal hetzelfde lettertype en -grootte? Klopt het adres dat je noemt bij dat ene bedrijf? Kleurgebruik? Bedrijfsnamen? Artiestennamen? Songteksten? Al-les.

Corrigeren dienst Manu's Script

Corrigeren

  • Spelling

  • Interpunctie

  • Grammatica

  • Consistentie

  • Typfouten

Redigeren dienst Manu's Script

Redigeren

(corrigeren+)

  • Stijl

  • Vorm

  • Advies (hoe een woord of zin(sdeel) makkelijker leesbaar wordt door middel van suggesties of voorbeelden)

Klopt-alles-wel-check dienst Manu's Script

Klopt-alles-wel-check

(corrigeren+redigeren+)

  • Verwijzingen

  • Links

  • Titels bij afbeeldingen

  • Alle soorten namen 

  • Kleurgebruik

  • Lettertype en -grootte

  • Adressen

  • ALLES

Hoe werkt het?

Reis-apps